バンコクの漫画喫茶&お弁当屋さん Orange House -オレンジハウス- › 日本人学校ページ
日本人学校ページ
【受付電話番号】090-305-2700 02‐261‐1128
※中学生の保護者の皆様へ、お申込みの際学年は7、8、9年生でお願いします。
ご注文は前日PM6:00まで、当日のご注文はA、BのみAM8:00~AM9:30まで
ご注文方法はページ下部をご確認ください。
●2024年度9月 日替わりメニュー
●2024年度10月 日替わりメニュー
●2024年度11月 日替わりメニュー
●2024年度12月 日替わりメニュー
写真①~⑬のメニューのご注文は前日PM6:00までの受付です。
(画像をクリックで拡大表示となります。)
※停電等により調理が困難な場合、注文されたメニューと違うお弁当に変更させていただきます。 何卒ご了承くださいませ。
【受付電話番号】090-305-2700 02‐261‐1128
1、オレンジハウスへ電話注文
・前日はPM6時まで、当日はAM8時~9時30分まで。当日注文は「A」「B」のみ。
・注文は電話のみ、 SMSでの注文は受けられません。 日本語で注文可能です。
2、クラス・氏名(ローマ字も)・保護者連絡先(携帯電話)・メニュー番号をはっきりと注文
・間違えると受け取れない場合もあるためご注意下さい。 ※中1→7年,中2→8年,中3→9年
・お弁当を注文したことを必ず連絡帳に記入してください。
3、レインボーゲートで現金支払い
・透明な袋にお金を入れクラス・氏名(ローマ字も)・金額・メニュー番号(「A」「B」 ①~⑪)を書いて持たせてください。
4、お弁当・領収書受け取り
・領収書は一週間保管してください。現金忘れ・釣銭有りの場合、領収書をお渡ししません。
5日以内にオレンジハウス店頭でお支払い下さい。
5、食べたゴミは持ち帰りましょう!
※アレルギー対応はいたしかねます。
※メニュー・サイズ・価格は日本人学校オリジナルです。
※日替わり弁当のメインメニューは毎月固定です。
※日替わり弁当のメニューは仕入れ状況などにより変更となる場合もあります。
※番号A,Bは当日注文も可能です。
● 注文について
・ 準備や調理の都合上、注文時間をお守りください。
・ 予定がある時などの事前注文も承っております。(一か月先まで可能)
・ 変更、キャンセル、緊急一斉下校などの際は忘れずにオレンジハウスまでご連絡ください。キャンセル料が発生する場合もございますのでご注意ください。
・ 校外学習や交流学習会などの校外でお弁当を食べる日は注文できません。
・ 午前授業などで学校でお弁当のない日は注文できません。
・ 緊急時に学校でお弁当を注文した際は保護者の連絡先をオレンジハウスに伝えます。
● 支払いについて
・ 学校での現金支払いになります。
・ お釣りが出ないので釣銭の出ないようご用意ください。(釣銭のある場合は店頭での支払いとなります)
・ 支払いは一人ずつしてください。(授業の関係上兄弟でまとめることは不可)
・ 現金忘れ、現金不足、釣銭ありの場合は5日以内にオレンジハウスの店頭で支払いください。店頭支払い以外に集金も可能です。(別途デリバリー代が発生)
【โทรสั่งได้ที่】090-305-2700 02‐261‐1128
1. สั่งทางโทรศัพท์ที่ออเรนจ์ เฮ้าส์
・สั่งอาหารล่วงหน้า 1 วัน ภายในเวลา 18.00 น. หรือภายในวันระหว่างเวลา 8.00-9.30 น. สำหรับการสั่งอาหารภายในวันจะสั่งได้เฉพาะ (A) และ (B)
・รับสั่งอาหารทางโทรศัพท์เท่านั้น ไม่รับสั่งทาง SMS
2. สั่งเมนูอาหารพร้อมทั้งแจ้งชื่อ-นามสกุล (ตัวสะกด) ห้องเรียน และหมายเลขโทรศัพท์ติดต่อผู้ปกครอง (เบอร์โทรศัพท์มือถือ) ให้ชัดเจน
・โปรดระมัดระวังว่าหากมีการแจ้งผิดพลาดอาจทำให้ไม่ได้รับอาหาร
・กรุณาบันทึกข้อมูลการสั่งอาหารกล่องลงในสมุดบันทึกการติดต่อระหว่างครูและผู้ปกครองทุกครั้ง
3. ชำระเงินสดที่เรนโบว์เกต (กรุณาเตรียมเงินมาให้พอดีทุกครั้ง)
・กรุณาให้เด็กนำเงินมาชำระโดยใส่เงินในถุงใส เขียนชื่อ-นามสกุล ห้องเรียนและจำนวนเงินให้เรียบร้อย ช่วยเขียนเมนู (A, B, 1~11)ติดมาด้วย
4. รับอาหารกล่องและใบเสร็จรับเงิน (โปรดเก็บใบเสร็จรับเงินไว้ 1 สัปดาห์)
5. รับประทานเสร็จแล้วช่วยกันนำขยะกลับไปทิ้งด้วยนะคะ
● เรื่องการสั่งอาหารกล่อง
・ กรุณารักษาเวลาในการสั่งอาหาร เพื่อความสะดวกในการเตรียมและปรุงอาหาร
・ ทางเรายังรับการสั่งอาหารแบบล่วงหน้าด้วย (สั่งล่วงหน้าได้นานสุด 1 เดือน)
・ เมื่อมีการเปลี่ยนแปลง ยกเลิก หรือมีเหตุให้ต้องเดินทางกลับบ้านแบบฉุกเฉิน กรุณาอย่าลืมติดต่อมายังออเรนจ์ เฮ้าส์ โปรดทราบว่าในบางกรณีอาจมีค่าใช้จ่ายในการยกเลิกด้วย
・ ท่านไม่สามารถสั่งอาหารในวันที่รับประทานอาหารกลางวันนอกโรงเรียน เช่น การเรียนรู้นอกโรงเรียน หรืองานแลกเปลี่ยนทางการศึกษา
・ ท่านไม่สามารถสั่งซื้ออาหารกล่องได้ในวันที่ไม่มีการรับประทานอาหารกลางวันที่โรงเรียน เช่น วันที่มีเรียนแค่ช่วงเช้า เป็นต้น
・ หากสั่งอาหารกล่องที่โรงเรียนในกรณีฉุกเฉิน ทางเราจะแจ้งข้อมูลติดต่อของผู้ปกครองไปยังออเรนจ์ เฮ้าส์
● เรื่องการชำระเงิน
・ ชำระเป็นเงินสดที่โรงเรียน
・ กรุณาเตรียมเงินให้พอดีกับค่าอาหาร เพราะทางเราไม่มีเงินทอนให้
・ กรุณาชำระเงินทีละคน (ท่านไม่สามารถชำระส่วนของพี่น้องรวมกันได้ ทั้งนี้เพื่อความสะดวกของชั้นเรียน)
・ หากลืมเงินสดหรือเงินสดไม่พอ หรือเตรียมมาไม่เท่ากับจำนวนเงินค่าอาหาร กรุณาชำระค่าอาหารที่หน้าร้านของออเรนจ์ เฮ้าส์ ภายใน 5 วัน
※中学生の保護者の皆様へ、お申込みの際学年は7、8、9年生でお願いします。
ご注文は前日PM6:00まで、当日のご注文はA、BのみAM8:00~AM9:30まで
ご注文方法はページ下部をご確認ください。
●2024年度9月 日替わりメニュー
●2024年度10月 日替わりメニュー
●2024年度11月 日替わりメニュー
●2024年度12月 日替わりメニュー
A日替わり弁当 Lサイズ(イメージ) HIGAWARI BENTO 160B (写真は一例です。) | A日替わり弁当 Mサイズ(イメージ) Higawari Bento M Size 130B (写真は一例です。) |
Bおにぎり弁当 ONIGIRI BENTO 120B
|
お弁当メニュー
写真①~⑬のメニューのご注文は前日PM6:00までの受付です。
(画像をクリックで拡大表示となります。)
①ビーフカレーライス BEEF CURRY RICE 140B | ②ビーフカツカレーライス BEEF KATSU CURRY RICE 160B | ③チャーハン CHA-HAN 100B |
④オムライス OMELET RICE 140B | ⑤そばといなりずし SOBA&INARI ZUSHI 160B | ⑥うどんといなりずし UDON&INARI ZUSHI 160B |
⑦スパゲッティナポリタン SPAGHETTI NAPORITAN 140B | ⑧カツ丼 KATSU DON 140B | ⑨とり唐丼 Tori Kara Don 140B |
⑩ハンバーグ丼 HAMBURG DON 140B | ⑪メンチカツ丼 Menchi Katsu Don 140B | ⑫ぎょうざ丼 Gyoza Don 140B |
⑬パンセット(パンの中身は日替わりです。) BREAD SET 140B | ⑭おにぎり(鮭)単品 Onigiri(Salmon) 35B |
※停電等により調理が困難な場合、注文されたメニューと違うお弁当に変更させていただきます。 何卒ご了承くださいませ。
ご注文方法
【受付電話番号】090-305-2700 02‐261‐1128
1、オレンジハウスへ電話注文
・前日はPM6時まで、当日はAM8時~9時30分まで。当日注文は「A」「B」のみ。
・注文は電話のみ、 SMSでの注文は受けられません。 日本語で注文可能です。
2、クラス・氏名(ローマ字も)・保護者連絡先(携帯電話)・メニュー番号をはっきりと注文
・間違えると受け取れない場合もあるためご注意下さい。 ※中1→7年,中2→8年,中3→9年
・お弁当を注文したことを必ず連絡帳に記入してください。
3、レインボーゲートで現金支払い
・透明な袋にお金を入れクラス・氏名(ローマ字も)・金額・メニュー番号(「A」「B」 ①~⑪)を書いて持たせてください。
4、お弁当・領収書受け取り
・領収書は一週間保管してください。現金忘れ・釣銭有りの場合、領収書をお渡ししません。
5日以内にオレンジハウス店頭でお支払い下さい。
5、食べたゴミは持ち帰りましょう!
※アレルギー対応はいたしかねます。
※メニュー・サイズ・価格は日本人学校オリジナルです。
※日替わり弁当のメインメニューは毎月固定です。
※日替わり弁当のメニューは仕入れ状況などにより変更となる場合もあります。
※番号A,Bは当日注文も可能です。
日本人学校お弁当販売についての注意点
● 注文について
・ 準備や調理の都合上、注文時間をお守りください。
・ 予定がある時などの事前注文も承っております。(一か月先まで可能)
・ 変更、キャンセル、緊急一斉下校などの際は忘れずにオレンジハウスまでご連絡ください。キャンセル料が発生する場合もございますのでご注意ください。
・ 校外学習や交流学習会などの校外でお弁当を食べる日は注文できません。
・ 午前授業などで学校でお弁当のない日は注文できません。
・ 緊急時に学校でお弁当を注文した際は保護者の連絡先をオレンジハウスに伝えます。
● 支払いについて
・ 学校での現金支払いになります。
・ お釣りが出ないので釣銭の出ないようご用意ください。(釣銭のある場合は店頭での支払いとなります)
・ 支払いは一人ずつしてください。(授業の関係上兄弟でまとめることは不可)
・ 現金忘れ、現金不足、釣銭ありの場合は5日以内にオレンジハウスの店頭で支払いください。店頭支払い以外に集金も可能です。(別途デリバリー代が発生)
วิธีการสั่งอาหาร
【โทรสั่งได้ที่】090-305-2700 02‐261‐1128
1. สั่งทางโทรศัพท์ที่ออเรนจ์ เฮ้าส์
・สั่งอาหารล่วงหน้า 1 วัน ภายในเวลา 18.00 น. หรือภายในวันระหว่างเวลา 8.00-9.30 น. สำหรับการสั่งอาหารภายในวันจะสั่งได้เฉพาะ (A) และ (B)
・รับสั่งอาหารทางโทรศัพท์เท่านั้น ไม่รับสั่งทาง SMS
2. สั่งเมนูอาหารพร้อมทั้งแจ้งชื่อ-นามสกุล (ตัวสะกด) ห้องเรียน และหมายเลขโทรศัพท์ติดต่อผู้ปกครอง (เบอร์โทรศัพท์มือถือ) ให้ชัดเจน
・โปรดระมัดระวังว่าหากมีการแจ้งผิดพลาดอาจทำให้ไม่ได้รับอาหาร
・กรุณาบันทึกข้อมูลการสั่งอาหารกล่องลงในสมุดบันทึกการติดต่อระหว่างครูและผู้ปกครองทุกครั้ง
3. ชำระเงินสดที่เรนโบว์เกต (กรุณาเตรียมเงินมาให้พอดีทุกครั้ง)
・กรุณาให้เด็กนำเงินมาชำระโดยใส่เงินในถุงใส เขียนชื่อ-นามสกุล ห้องเรียนและจำนวนเงินให้เรียบร้อย ช่วยเขียนเมนู (A, B, 1~11)ติดมาด้วย
4. รับอาหารกล่องและใบเสร็จรับเงิน (โปรดเก็บใบเสร็จรับเงินไว้ 1 สัปดาห์)
5. รับประทานเสร็จแล้วช่วยกันนำขยะกลับไปทิ้งด้วยนะคะ
ข้อควรระวังเกี่ยวกับการจำหน่ายอาหารกล่องของโรงเรียนสมาคมไทย-ญี่ปุ่น
● เรื่องการสั่งอาหารกล่อง
・ กรุณารักษาเวลาในการสั่งอาหาร เพื่อความสะดวกในการเตรียมและปรุงอาหาร
・ ทางเรายังรับการสั่งอาหารแบบล่วงหน้าด้วย (สั่งล่วงหน้าได้นานสุด 1 เดือน)
・ เมื่อมีการเปลี่ยนแปลง ยกเลิก หรือมีเหตุให้ต้องเดินทางกลับบ้านแบบฉุกเฉิน กรุณาอย่าลืมติดต่อมายังออเรนจ์ เฮ้าส์ โปรดทราบว่าในบางกรณีอาจมีค่าใช้จ่ายในการยกเลิกด้วย
・ ท่านไม่สามารถสั่งอาหารในวันที่รับประทานอาหารกลางวันนอกโรงเรียน เช่น การเรียนรู้นอกโรงเรียน หรืองานแลกเปลี่ยนทางการศึกษา
・ ท่านไม่สามารถสั่งซื้ออาหารกล่องได้ในวันที่ไม่มีการรับประทานอาหารกลางวันที่โรงเรียน เช่น วันที่มีเรียนแค่ช่วงเช้า เป็นต้น
・ หากสั่งอาหารกล่องที่โรงเรียนในกรณีฉุกเฉิน ทางเราจะแจ้งข้อมูลติดต่อของผู้ปกครองไปยังออเรนจ์ เฮ้าส์
● เรื่องการชำระเงิน
・ ชำระเป็นเงินสดที่โรงเรียน
・ กรุณาเตรียมเงินให้พอดีกับค่าอาหาร เพราะทางเราไม่มีเงินทอนให้
・ กรุณาชำระเงินทีละคน (ท่านไม่สามารถชำระส่วนของพี่น้องรวมกันได้ ทั้งนี้เพื่อความสะดวกของชั้นเรียน)
・ หากลืมเงินสดหรือเงินสดไม่พอ หรือเตรียมมาไม่เท่ากับจำนวนเงินค่าอาหาร กรุณาชำระค่าอาหารที่หน้าร้านของออเรนจ์ เฮ้าส์ ภายใน 5 วัน
นอกจากการชำระเงินหน้าร้านแล้ว ทางเรายังมีบริการเดินทางเพื่อไปรับเงินด้วย (โดยมีค่าจัดส่งเพิ่มเติม)
ดูตารางเมนูอาหารได้จาก [โฮมเพจโรงเรียนสมาคมไทย-ญี่ปุ่น] → [PTA Bangkok] → [ออเรนจ์ เฮ้าส์]→ [เมนูอาหารสำหรับโรงเรียนสมาคมไทย-ญี่ปุ่น]